| |
|
HAPPY NEW YEAR
ใกล้ถึงเทศกาลปีใหม่แล้ว เรามาคุยกันถึงภาษาที่จะใช้ในการอวยพรกันในเทศการนี้กันหน่อยน่ะค่ะ
คำอวยพรที่เราพบกันบ่อยๆ ที่ใช้กันในวันปีใหม่นั้นก็คือ HAPPY NEWYEAR แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า สุขสันวันปีใหม่เรามักจะพูดให้คำนี้ยาวขึ้นอีกสักนิด เพื่อให้คำอวยพรของเรามี personal touch มากขึ้นว่า
WISHING YOU A HAPPY NEW YEAR
Wishing You ที่เพิ่มไปข้างหน้าก็หมายความว่า ขอให้คุณ นั้นเอง ดังนั้นเราสามารถใช้ Wishing You ใส่ไปข้างหน้าคำอวยพรอื่นได้อีก เช่น
Wishing You a happy and prosperous New Year ก็หมายความว่า ขอให้ปีใหม่ของคุณมีความสุข และความเจริญรุ่งเรือง ซึ่งใช้เฉพาะวันปีใหม่เท่านั้น คือหลังจากวันที่ 25 ไปแล้ว
คำอวยพรปีใหม่อีกข้อความหนึ่งที่มีคนใช้กับบ่อยๆ ก็คือ Wishing you happiness in the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึงหรือที่คล้ายๆ กันก็ได้ว่า With all the best for the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง
ถ้าอยากจะฉีกปแบบออกไปสักนิดเราสามารถจะพูดได้ว่า May your New Year be filled with joy and happiness ซึ่งก็หมายความว่า ขอให้เทศกาลวันปีใหม่ของคุณเต็มไปด้วย ความสดชื่น ความสุข
คำนี้ก็ใช้ได้เช่นเดียวกันค่ะ
|
|
ขอขอบคุณ
ข้อมูลที่มีคุณภาพจากหนังสือพิมพ์คม.ชัด.ลึก CityLife
ผู้แต่ง ผศ.สุชญา ผลวัฒนะ
|
|
|
|
|
โดย :จิงโจ้สเปน
โพสเมื่อ [ วันเสาร์ ที่ 30 ธันวาคม 2549 เวลา 11:08 น.]
 |
[ เก็บกระทู้นี้ไว้ใน Topic Bookmark | ส่งกระทู้นี้ต่อให้เพื่อน ]
นโยบายของเว็บไซต์ กรุณาอ่านก่อนใช้งานระบบใด ๆ
| " ประกาศ " |
|
| | |
|